Chúng tôi thường bắt gặp các tên công ty và sản phẩm đến từ nước ngoài. Do đó, nhiều người phát âm chúng không chính xác. Đã đến lúc khắc phục vấn đề này.
Nội dung tài liệu:
- 1 Xe Mercedes
- 2 Tissot
- 3 Thẻ heuer
- 4 Nghệ nhân ăn cắp
- 5 Bể sục
- 6 Samsung
- 7 Hermes
- 8 Huawei
- 9 Zyxel
- 10 Logitech
- 11 Montblanc
- 12 Pierre cardin
- 13 Lamborghini
- 14 Burberry
- 15 Xiaomi
- 16 Garnier
- 17 Hublot
- 18 Hennessy
- 19 Xerox
- 20 Porsche
- 21 Ritter thể thao
- 22 Mitsubishi
- 23 Chloe
- 24 Daewoo
- 25 Thớt
- 26 Dom perignon
- 27 Bulgary
- 28 Nike
- 29 Asus
- 30 Adobe
- 31 Dior homme
- 32 Christian Louboutin
- 33 Levi Khai
- 34 BMW
- 35 Huyndai
- 36 Alexander McQueen
- 37 Yêu cầu
- 38 YouTube
- 39 Lowenbrau
Xe Mercedes
Loạt xe này được đặt theo tên của một cô gái có tên "Mercedes" (nhấn mạnh vào âm tiết thứ hai).
Tissot
Đúng: "Tiso" (không có chữ T ở cuối).
Thẻ heuer
Đúng vậy: "TAG Hoer."
Nghệ nhân ăn cắp
Đúng: Stella Artois (tiếng Pháp ôi phát âm là wa)
Bể sục
Tên không chính xác "Bể sục" là do bản dịch sai của tên "Yakuzzi".
Samsung
Đúng vậy: Muộn Samson, không phải là Samsung Samsung, mà ngay cả chính công ty Hàn Quốc cũng đã không còn đấu tranh với thực tế Nga và viết Samsung Samsung bằng tiếng Nga.
Hermes
Không phải Hermes, mà là Hermes.
Huawei
Không tục tĩu. Nói chính xác:
Zyxel
Không phải Juchel, mà là Seiksel.
Logitech
Thật khó tin, nhưng phải: Logitech chứ không phải Logitech.
Montblanc
Pháp phức tạp trở lại. Nói chính xác: "Mont Blanc."
Pierre cardin
Thật đúng khi nói: về Pierre Pierre Cardan, không phải là Pierre Pierre Cardin, hay là Pierre Pierre Cardin.
Lamborghini
Nói chính xác là: Lam Lamghghini. Đây là tên của người sáng lập công ty.
Burberry
Nói chính xác: "Burberry." Để vinh danh người sáng lập Thomas Burberry.
Xiaomi
Một chủ đề tranh cãi khác liên quan đến tiếng Nhật. Đúng vậy: Xiaomi, không phải Xiaomi.
Garnier
Phải: Garnier
Hublot
Không phải Hublot, mà là Yublo.
Hennessy
Có những người tự nhận là đúng: Ancy. Đây không phải là như vậy. Họ của người sáng lập công ty sản xuất thức uống này được phát âm là "Hennessy".
Xerox
Nói đúng ra là: Zyrox. Mặc dù nếu bạn gọi nó là trong văn phòng, sẽ không ai hiểu những gì đang bị đe dọa.
Porsche
Một số người nhầm lẫn trọng âm, đặt nó vào âm tiết cuối cùng (kiểu Pháp), trong khi những người khác hoàn toàn quên đi sự hiện diện của chữ cái cuối cùng. Nói một cách chính xác: Với sự nhấn mạnh vào âm tiết đầu tiên.
Ritter thể thao
Đây là sô cô la Đức. Nó được gọi là Ritter Sport.
Mitsubishi
Các giáo viên Nhật Bản nói rằng nó đúng:
Chloe
Đúng vậy: Chloe, không phải Chloe.
Daewoo
Đúng vậy: "Deo", không phải "Daevu."
Thớt
Đúng vậy: Chopar, không phải Chopard.
Dom perignon
Thương hiệu này thường gây nhầm lẫn do sự khác biệt về chính tả và phát âm. Mũi âm thanh M phát âm như thế nào N. Đúng vậy: Don Perignon.
Bulgary
Một tên khác phụ thuộc vào tên của người sáng tạo. Đúng vậy: Bulgari, không phải Balgari.
Nike
Đúng vậy: Nike, không phải Nike. Để tôn vinh nữ thần Nika.
Asus
Điều đó đúng: Từ Aeseses và không phải là Asus Asus, như họ đã từng sử dụng ở Nga.
Adobe
Đúng vậy: Edouby, không phải Adobe.
Dior homme
Đúng vậy: Dior Ohm. Âm thanh X không phát âm.
Christian Louboutin
Người tạo ra thương hiệu là Christian lobutan. Không có lobutin.
Levi Khai
Levi Lần được thành lập bởi Levi Strauss. Do đó, thật đúng khi nói về Lev Levis, chứ không phải là Lev Levis.
BMW
Ở đây tình hình là gấp đôi. Ai đó chắc chắn về cách phát âm đúng theo cách nói tiếng Anh của B B-M-Double U.iết Trên thực tế, điều chính xác là về Be Be Em-Ve. Đây là một từ viết tắt.
Huyndai
Không phải là Hyundai, mà là Hyundai.
Alexander McQueen
Hầu như không có vấn đề gì với cái tên Alexander, nhưng một chữ cái thêm thường được thêm vào họ Tại. Phải: MacQueen
Yêu cầu
Đúng vậy: DiSTHER, không phải DSquared.
YouTube
Đó là thời gian để nhớ. Không có YouTube. Đúng vậy, YouTube.
Lowenbrau
Bất kể họ làm biến dạng tên của loại đồ uống này như thế nào, nhà máy bia nơi nó được sản xuất có tên là Low Lowenbrau ".