ต้นกำเนิดของนามสกุลที่เป็นที่นิยมในประเทศอื่น ๆ เป็นหัวข้อที่น่าสนใจ แต่ส่วนใหญ่คนเคยเป็นต้นฉบับ นอกจากนี้สกุลสเปนยังมาจากชื่อของพ่อหรือสถานที่เกิดซึ่งเป็นลักษณะของคนส่วนใหญ่ในโลก ชื่อของอาชีพยังทำให้ชาวสเปนชื่อกลางใหม่มากมาย
เนื้อหาวัสดุ:
คุณสมบัติของนามสกุลสเปน
คุณสมบัติหลักของชื่อของสเปนคือพวกเขาเป็นสองเท่า ส่วนหนึ่งมอบให้กับลูกโดยพ่อและอีกส่วนหนึ่งมาจากแม่ นอกจากนี้ยังสามารถแยกบทความได้เช่น "de", "y", "la", "las" หรือ "los"
หากเด็กชายคนหนึ่งเกิดในครอบครัวเขาจะได้รับส่วนแรกจากชื่อพ่อและแม่ของเขา ตัวอย่างเช่นJosé Lopez de Cabrera และ Maria Sanchez มีลูกชายที่ Campos ชื่อของเขาถูกมอบให้กับ Rodrigo เด็กชายทั้งหมดจะถูกเรียกว่า Rodrigo Lopez de Sanchez
นามสกุลชายสเปนถูกสืบทอดไม่แตกต่างจากการสะกดและการออกเสียงของผู้หญิง
ในเวลาเดียวกันการแต่งงานชาวสเปนยังคงอยู่กับชื่อย่อตามปกติของพวกเขา หากผู้หญิงต้องการเปลี่ยนนามสกุลของเธอเธอก็สามารถมีส่วนร่วมกับผู้ชายได้ดังนั้น Maria Sanchez ที่ Campos มาเรียซานเชซเดโลเปซจะอยู่แล้ว แต่เด็กจะยังคงอยู่ Rodrigo Lopez de Sanchez
มีรายละเอียดอื่นที่น่าสนใจในสกุลสเปน ตั้งแต่ปี ค.ศ. 1505 ตามกฎหมายแล้วชื่อของพี่น้องชายหญิงควรฟังเหมือนกัน ในประเทศมันไม่ใช่ธรรมเนียมที่จะต้องใช้นามสกุลในรัสเซีย ผู้หญิงที่แต่งงานแล้วของเราอาจมีสถานการณ์ที่ตลก ตัวอย่างเช่นJosé Garcia ที่ Jimenez แต่งงานกับ Elizabeth Petrova ลูกชายของพวกเขากอนซาเลซเกิด ตามกฎหมายดั้งเดิมของสเปนเขาจะถูกเรียกว่ากอนซาเลสการ์เซียเปโตรวาคุณสามารถไปที่สถานทูตรัสเซียและรับใบรับรองการลดลงของนามสกุลรับนามสกุลที่สองชาย Petrov ในที่สุด
แต่ถ้าผู้หญิงคนหนึ่งเกิดมาเล็กน้อย นามสกุลสำหรับผู้หญิงไม่มีความโน้มเอียงและในเด็กก็ควรจะเหมือนกันนั่นคือ Mirabelle Garcia Petrov ในที่สุด เพื่อหลีกเลี่ยงสถานการณ์ที่อาจเกิดขึ้นได้อนุญาตให้มีการถ่ายโอนนามสกุลของพ่อให้กับเด็ก ๆ ได้
เป็นมูลค่าการกล่าวถึงชื่อที่ได้รับมอบหมายให้ Sephardim หลังจากพระราชกฤษฎีกาของ 1492 ซึ่งระบุว่าชาวยิวสเปนทุกคนควรออกจากประเทศหรือนำศาสนาคริสต์ พวกเขาได้รับนามสกุลขึ้นอยู่กับถิ่นที่อยู่แม้ว่าชาวสเปนพื้นเมืองจะสวมใส่
นามสกุลที่นิยมและความหมายของพวกเขา
มีนามสกุลที่สวยงามมากซึ่งบางครั้งก็ฟังดูแปลก ๆ
อย่างไรก็ตามเรื่องนี้พวกเขาค่อนข้างได้รับความนิยม:
- Aguilera - ลูกไก่;
- Iglesias - โบสถ์;
- Herrero เป็นช่างตีเหล็ก
- Zatero - ช่างทำรองเท้า;
- De la Peña - จากหิน
- ครูซ - สี่แยก
- โมเรโน - คล้ำ;
- Campo - สนาม;
- Rodriguez เป็นสามีที่ทำงานในขณะที่ครอบครัวของเขากำลังพักผ่อน
จากตัวอย่างเป็นที่ชัดเจนว่าชื่อของชาวสเปนไม่เพียง แต่เป็นคำนามเท่านั้น แต่ยังหมายถึงคำคุณศัพท์หรือคำอธิบายที่มีความหมาย ส่วนใหญ่ฟังดูสวยในภาษาสเปน แต่ในบางกรณีการแปลน่าผิดหวัง
ชื่อที่หายากของชาวสเปนนั้นค่อนข้างน่ารังเกียจ ตัวอย่างเช่น Gordo แปลว่า "อ้วน" Calvo แปลว่า "หัวล้าน" และ Borrego แปลว่า "ลูกแกะ"
ที่พบมากที่สุด
นามสกุลที่มีชื่อเสียงที่สุดในสเปนมาจากชื่อ:
- การ์เซีย;
- มาร์ติ;
- อนซาเลซ;
- Rodriguez;
- เฟอร์นันเด;
- โลเปซ;
- ซานเชซ;
- เปเรซ;
- โกเมซ
ชื่อทั้งหมดเหล่านี้จะถูกเพิ่มเข้ามาด้วยชื่อของเมืองและหมู่บ้านต่าง ๆ ของประเทศและเป็นผลให้ได้รับชื่อภาษาสเปนที่น่าสนใจมานานเช่นอันโตนิโอโรดริเกซเดอซานโฮเซ ที่นี่ส่วนสุดท้ายหมายถึงที่มาของผู้ถือนามสกุล
ตัวชี้วัดเครือญาติ
หลังจากที่มีความจำเป็นที่จะต้องชี้แจงว่าแมรี่หรืออันเดรียสถูกกล่าวถึงในการสนทนาชาวสเปนเริ่มเพิ่มชื่อของพ่อแม่ของพวกเขาด้วยการรวมกัน“ เอลไอโฮเดอ” หรือ“ อูนาอิฮา” ซึ่งมีความหมายตามลำดับ
ดังนั้น Maria una iho de Jose คนแรกหรือ Andreas el iho de Francisco จึงเริ่มปรากฏ ในการแปลตามตัวอักษรสูตรดังกล่าวหมายถึง: "แมรี่ซึ่งเป็นลูกสาวของ Jose" และ "Andreas ซึ่งเป็นบุตรของ Francisco"
ในอนาคตคำว่า "ลูกชาย" และ "ลูกสาว" ถูกละไว้ซึ่งทำให้การออกเสียงง่ายขึ้น แต่ด้วยชื่อที่ชัดเจนว่าเป็นชายหรือหญิง ในตอนแรกคอนโซลดังกล่าวถูกนำมาใช้เฉพาะในความสัมพันธ์กับลูก ๆ ของ Jose และ Francisco คนเดียวกัน แต่ต่อมาพวกเขากลายเป็นนามสกุลและสืบทอดต่อกันมา
บางครั้งมันผิดพลาดเชื่อว่าคำนำหน้า "เดอ" แสดงว่ากลุ่มมีรากที่สูงส่งหรือมีสิทธิ์อื่น ๆ ในความเป็นจริงนี่คือการเข้าใจผิด
สถานะในสเปนสมัยใหม่
ตามกฎหมายของประเทศสเปนสามารถบันทึกชื่อและนามสกุลได้ไม่เกินสองชื่อในเอกสารอย่างเป็นทางการ ก่อนหน้านี้อนุญาตจำนวนมากขึ้น เป็นที่เชื่อกันว่าจำนวนชื่อและนามสกุลบ่งบอกถึงสถานะของเจ้าของตามลำดับยิ่งพวกเขามีชื่อเสียงชาวสเปน
วันนี้แม้จะมีสองชื่อที่รับรองอย่างเป็นทางการก็เป็นธรรมเนียมที่จะแนะนำตัวเองเรียกเพียงครั้งแรก ภรรยาที่ทิ้งนามสกุลของเธอจะกลายเป็นเจ้านายพร้อมกับนามสกุลสามีของเธอ ตัวอย่างเช่นอิสซาเบลล่าเปเรซมาร์ติเนซเมื่อแต่งงานกับชายที่ชื่อการ์เซียอาจเซ็นชื่อในชื่ออิสซาเบลล่าเปเรซเซเนร์การ์เซีย
และชาวสเปนที่มีชื่อเต็ม Andres Iniesta Lujan (นักฟุตบอล), Daniel Pedrosa Ramal (นักแข่งมอเตอร์ไซค์), Pedro Almodovar Caballero (ผู้กำกับภาพยนตร์), Penelope Cruz Sanchez (นักแสดง) จะออกจากส่วนแรกของชื่อเท่านั้น