Израз "манна с неба" многи чују. Често га људи користе, а да не помишљају одакле долази и шта значи.
Садржај материјала:
Порекло и значење фразеологије
Најчешће значење фразеологије је спремање помоћи, врло потребан дар, неочекивана срећа, чудесно примљена дуго очекивана корист. Овај популарни израз често се користи у случајевима када помоћ у тешким околностима долази ниоткуда и у време када је уопште нису очекивали.
Вјерници често користе ове речи да означе духовну или божанску храну, Божју милост.
Данас се та фраза често користи у ироничном смислу. Ако неко каже за особу да мора да "једе ману с неба", то значи да споменута особа не зна шта, не може да једе у потпуности, прекида је повремена зарада и не може да среди свој живот. Ако за некога кажу да „чека ману с неба“, то значи да таква особа не жели улагати своје напоре и нада се да ће сви проблеми на неки начин чудесно бити решени без његовог учешћа.
Легенда о манни с неба
Библија детаљно описује порекло овог израза. Прича о манни с неба записана је у књизи Егзодуса, а о њој се говори и у Бројевима. У првој верзији храна је настала попут мраза и личила је на колаче од меда, у другој је личила на точо, величине семена коријандера, са укусом колача са уљем.
Када су израелски људи напустили Египат, дуго су шетали пустињом.Исцрпљени од глади и врућине, људи су почели да мрмљају и замерили су Мојсију, који их је извео из земље у којој су, иако напорно радили, могли нормално и потпуно јести.
На Божју наредбу, манна је почела да пада са неба на земљу у облику житарица која подсећа на иверицу.
То се догодило тек ујутро, а када су сунчеве зраке почеле да греју земљу, она је нестала. Небеска храна појавила се сваког дана, осим суботе, током читавог времена лутања Израелаца по пустињи. У петак су Јевреји требали сакупљати двоструко више житарица како би одмах кухали храну током два дана. Остатак времена било је потребно подићи тачно онолико мане из земље колико је потребно за један дан, и припремити храну из ње, конзумирајући све до краја. Остатак житарица или куване хране покварио се преко ноћи. Неки су били несташни и сакупили су превише мане у резерви, али ујутро су видели да се црви намотавају у каши и постају неупотребљиви. Остали такође нису послушали Господинова упутства и још су у суботу ујутро кренули у потрагу за житарицама, али нигде га нису нашли. Због тога је Бог често кажњавао људе.
Свемогући је наредио да сакупља хлеб с неба у врч и спрема га у Ковчег савеза како би подсетио будуће генерације на правовремену помоћ Створитеља. Мана која је смештена у Ковчегу није пропадала или нестала дуги низ година.
Ова библијска прича пуна је тајни и мистерија. Научници још увек нису у стању да објасне како се то може догодити и изнијети разне хипотезе. Једна од најчешћих је о јединственим лишајевима из којих су се мале куглице беле боје разлиле кад су плодови пукли. Међутим, тешко је замислити колико је ова биљка требало да расте у пустињи како би се нахранило вишемилионско израелско друштво током четири деценије. Друга уобичајена верзија односи се на сок биљке.
Примери писаца
У списима познатих домаћих и страних писаца овај је израз прилично уобичајен (Ф. Достојевски, О. де Балзац, Ј. Д. Селингер). Користи се и буквално и у ироничном смислу. Ово помаже да се истакну негативне или позитивне особине лика, скицирају његов лик, стил живота.
Користите случајеве у исламу
Исламска традиција такође има слично веровање. Кур'ан спомиње да је Аллах Израелу послао ману и препелице. Али овде са овом речју не подразумевају не беле житарице, већ било које производе који се лако могу сакупљати на природан начин. Међутим, божанска помоћ није имала користи од људи који су и даље мрмљали и замерали се притом штетећи себи.
Још један поглед на порекло мане са неба
Наш уобичајени каш или здроб нема никакве везе са библијским производом. Али ипак, многи верују да је име добила по мани која је сишла с неба. На арамејском језику таква реч звучи као "Човек-ху." Према легенди, Јевреји су ово питање постављали своме вођи, виђајући на земљи непознату белу супстанцу. Постоји и арапско порекло овог крилатог израза. Сматра се да је настала од речи "менну" - храна или храна.