Japonsko je úžasná krajina so svojou históriou, tradíciami, chuťou. Je zaujímavé študovať z rôznych hľadísk. Jedným z týchto aspektov sú japonské priezviská a krstné mená, ako aj význam týchto slov. Aby sme tejto otázke porozumeli podrobnejšie, musíme sa obrátiť na pôvod histórie.
Obsah materiálu:
Funkcie štruktúry mien v Japonsku
Mená a priezviská, ktoré nosia japonskí občania, sú dnes nezvyčajné ako celý štát ako celok.
Všetky mená v Japonsku majú 2 komponenty:
- rodové meno, ktoré je európskym priezviskom;
- Vlastné meno, ktoré je priradené osobe pri narodení.
Patronymika japonských občanov chýba.
Keď sa chlapec narodí v japonskej rodine, dostane ho meno, pričom sa vezme do úvahy ešte jedna zvláštnosť: v závislosti od toho, aké dieťa sa v rodine objavilo, sa k jeho menu pridáva príslušná poradová prípona („ichi“ alebo „kazu“ - prvé; „ji“) "-Second;" zo "- tretí).
Takmer všetky mená žien majú rovnaké zakončenie - buď „ko“, čo znamená „dieťa, dieťa“ alebo „mi“, čo znie ako „krása“.
Zaujímavým faktom je, že každý obyvateľ Japonska má právo prísť so svojím vlastným jedinečným menom z písmen dostupných v abecede. Čítanie týchto vymyslených mien je veľmi zložitá veda a spôsobuje veľa ťažkostí.
Ak vezmeme do úvahy priezviská, potom v Japonsku prevážia nad menami a majú najhlbší význam.Najbežnejšie: Suzuki, Tanaka, Yamamoto, Watanabe, Saito, Sato, Sasaki, Kudo, Takahashi, Kobayashi, Kato, Ito, Murakami, Oonishi, Yamaguchi, Nakamura, Kuroki, Higa.
Mená a priezviská Japoncov sa môžu skladať z neobmedzeného počtu znakov: Zákon nie je nijako obmedzený pomocou znakov, najčastejšie však nájdete meno a priezvisko, ktoré sa skladá iba z dvoch ikon.
Pri vzájomnej komunikácii Japonci vždy pridávajú príponu, ktorá ukazuje ich vzťah k partnerovi, napríklad:
- „Dôstojnosť“ je prípona, ktorá označuje rešpekt. Je preto obvyklé obrátiť sa na cudzincov;
- „Kun“ je prípona používaná medzi mužskou populáciou v každodennej každodennej komunikácii v práci, v škole alebo v inej známej skupine;
- „Chan“ je prípona, ktorá vyjadruje lásku a lásku. Používa sa hlavne pri komunikácii s druhou polovicou alebo dieťaťom.
V modernom štáte sa menej často používajú tieto prípony:
- „Sama“ je prípona znamenajúca najvyššiu úroveň úcty. Takéto odvolanie je možné iba pre veľmi uctievaných ľudí a modly;
- „Sensei“ - prípona používaná pri komunikácii so svojím učiteľom, guruom a mentorom v akomkoľvek remesle;
- „Senpai“ - táto prípona sa používa pri odkaze na vašich priateľov a súdruha.
Po tom, ako Japonci zomrú, získa úplne nové meno, ktoré je zaznamenané na špeciálnej doske z dreva. Japonci sú presvedčení, že tento tablet udržuje ducha opustených a používa ich pri vykonávaní rôznych pamätných udalostí.
Ženské a mužské japonské mená, ich význam
Rodičia pristupujú k otázke výberu mena svojho pána veľmi zodpovedne, pretože všetky japonské mená majú osobitný význam.
Niekedy je meno:
- nejaký prírodný fenomén alebo ročné obdobie (Aki - „jeseň“ (g); Ameterez - „jasný na oblohe“ (g); Asemi - „ranná krása poľa“ (g); Sequera - „čerešňový kvet“ (g); Raiden - „hrom a blesky“ (m); Hicker - „svetlo“ (m));
- odtieň farby (Šindžu - „perla“ (g), Midori - „zelená rovina“ (g));
- kvalita osobnosti (Suzumu - „progresívny“ (f); Teruko - „svetlé dieťa“ (f); Herumi - „jarná krása“ (f) Akayo - „inteligentná osoba“ (m); jún - „poslušný“ (m)) );
- rastlina alebo zviera (Kam - „korytnačka“ (g); Azemi - „kvet bodliaka“ (g); Kio - „zázvor“ (m); Mikayo - „kmeň stromu“ (m))).
Medzi Japoncami je veľmi častá tendencia pomenovať deti na počesť významných osobností, popových hviezd a tiež hrdinov anime.
smiešny
Zvuk niektorých tvarov japonského mena pre ruského človeka sa môže zdať veľmi smiešny a dokonca spôsobiť smiech. V skutočnosti tieto smiešne mená v japončine vždy znamenajú niečo vznešené a krásne, napríklad:
Ženské japonské priezvisko a priezvisko | Muž Japonský krstné meno a priezvisko |
---|---|
Ay - „láska“ | Atsushi - „výdatný“ |
Akiko - „inteligentné dieťa“ | Kayoshi - „tichý“ |
Asuka - „aróma“ | Kezuhiro - „začiatok novej generácie“ |
Banco - „Dieťa čitateľa“ | Masashi - „luxusný, dokonalý“ |
Yoshshi - „dobrý“ | Noboyuki - „verné šťastie“ |
Momo - „veľká voda (sto riek)“ | Takayuki - „ušľachtilý“ |
Setsuko - „tiché dieťa“ | Tetsuya - železo |
Heruko - „jarné dieťa“ | Hiroyuki - „nekonečné šťastie“ |
krásny
Krásne mená a priezviská v Japonsku majú obrovský význam. Verí sa, že veľa vecí v osude človeka možno „naprogramovať“ presne pri výbere príslovky. Existujú mená, ktoré jednoducho ohromujú hĺbku významu, ktorý obsahuje. Mená žien takmer vždy symbolizujú krásu a nežnosť, citlivosť a láskavosť, lásku a radosť. Napríklad:
- Amaya - „nočný dážď“;
- Chieko je „múdre dieťa“;
- Yena - „dar neba“;
- Hanako - „dieťa kvetín“;
- Ruri - „smaragd“;
- Yume - „sen“;
- Chiy - „večnosť“.
Mužské mená vždy zdôrazňujú mužskosť a pracovitosť, silu, odvahu a vytrvalosť svojich nosičov. Napríklad:
- Deysyuk - „veľký pomocník“;
- Kanji - „intelektuálny panovník“;
- Keitashi - „pevnosť, hora“;
- Ozemu - „vládca“;
- Reeden - „hrom a blesky“.
populárne
Rovnako ako v akomkoľvek inom smere, v Japonsku existuje móda pre určité populárne mená a priezviská. Takéto populárne mená rodičia masívne vyberajú pri narodení už niekoľko rokov v rade. Potom sú nahradené novými menami. A to je prebiehajúci proces. Niektoré mená sa časom stanú zastarané a zriedka sa používajú. Trendom Japoncov v modernom svete je výber z nasledujúcich názvov:
- Pre dievčatá:
- 1. miesto - Himari - „kvetina proti slnku“;
- 2. miesto - Ai - „láska“;
- 3. miesto - Hana - „obľúbený alebo kvetinový“.
- Pre chlapcov:
- 1. miesto - Haroto - „slnečný a voľný“;
- 2. miesto - Ren - „lotus“;
- 3. miesto - Yuma - „pokojný a pravdivý“.
Zoznam priezvisk pre mužov a ženy
Priezvisko v Japonsku prevláda nad menami a sústreďuje oveľa väčší význam ako meno. V každodennom živote sa prvé používajú pri manipulácii. A to je predovšetkým priezvisko, ktoré treba napísať a vysloviť, pretože to znamená rešpekt k druhom predkov.
Ale to nebolo vždy tak. Až do polovice 19. storočia väčšina bežných obyvateľov nemala priezviská, a až v druhej polovici storočia bolo na územie krajiny vydané vyhláška, podľa ktorej musia všetci občania bez problémov prísť s priezviskom. Obyvatelia krajiny nevymysleli nič na túto tému a väčšina si vybrala mená osídlení, v ktorých bývali, miesta, kde pracovali, alebo oblasť, v ktorej udržiavali svoje domácnosti ako priezvisko.
Pri manželstve by mal mať pár priezvisko. Nezáleží na tom, kto (manžel / manželka) to zmení. V praxi v 90% prípadov manželka vezme meno manžela.
obyčajný
Zoznam japonských priezvisk obsahuje viac ako 100 000 položiek. Medzi najobľúbenejšie z nich patria: Watanabe, Tokahashi, Nokaiura, Tinen, Abe, Koike, Hosegawa.
Je zaujímavé, že všetky tieto priezviská sú viac-menej bežné. Veľa záleží na prefektúre. Je to kvôli veľkým rozdielom v kultúrnych tradíciách a dialekte v Japonsku. Len jedno meno teda môže pochopiť, odkiaľ táto osoba prišla.
Väčšina priezvisk obsahuje 2 znaky, z ktorých každý má vlastné sémantické zaťaženie, napríklad:
- Matsumoto: matsu a moto - „koreň borovice“;
- Kiyomizu: Kiyei a mizu sú „čistá voda“.
Existuje asi 70% takýchto „dvojitých“ priezvísk. Všetky ostatné pozostávajú z jedného a menej často z troch znakov.
S humorom
Niekoľko japonských priezvisk je veľmi vtipných aj zvukových, napríklad:
- Baba - preložené ako „kôň plus miesto“;
- Iida - „ryžový vývar“;
- Imai - „teraz plus studňa“;
- Kawaguchi - rieka plus ústa “;
- Matsuo - "borovica plus chvost."
Najkrajšie
Nielen japonské názvy majú hlboký význam, veľa priezvisk v Japonsku je tiež veľmi zaujímavých a krásnych významov. Napríklad:
- Ayoki - preložené ako „mladý strom alebo sakura“;
- Yoshikawa - „šťastná rieka“;
- Kikuchi - „rybník s chryzantémami“;
- Ohashi - „veľký most“;
- Nogai je „večná studňa“.
Zaujímavé fakty
Je známe, že v starovekom Japonsku sa taký luxus ako priezvisko mohol pochváliť iba vybranými vrstvami obyvateľstva, medzi ktoré patrila šľachta (kuge) a sekulárni feudálni páni alebo samuraj (bushi). Všetci ostatní členovia spoločnosti môžu mať iba vlastné meno alebo vymyslenú prezývku (prezývky). Navyše, priezvisko, dokonca aj vo vyšších triedach, bolo výlučne medzi mužmi a ženy ho stratili. Dôvodom bola skutočnosť, že neboli predmetom dedičských vzťahov.
Všetky priezviská, ktoré existovali v starovekom Japonsku, boli rozdelené do 2 tried.
- priezviská patriace predstaviteľom aristokratickej spoločnosti;
- priezviská patriace samurajom.
Prvá skupina sa prakticky veľmi dlho nezmenila: počet zostal nezmenený.Príkladmi týchto priezvisk boli Konoe, Takashi, Kuze, Ichise a Godze. Boli dané ľuďom, ktorí boli na toto obdobie rešpektovaní - regentom, kancelárom a vyšším vládnym úradníkom.
Druhá skupina sa menila takmer každých 30 - 50 rokov. Medzi týmito priezviskami stojí za zmienku Genji, Heike, Hojo, Ashikaga, Tokugawa, Matsudaira, Hosokawa, Shimazu, Oda.
Ak vezmeme do úvahy menné formy patriace do vyšších vrstiev obyvateľstva, potom sa skladali z 2 hieroglyfov, ktoré sú určite hodné obsahu a zdôrazňujú veľkosť. A obyčajná populácia mala buď najnáročnejšie mená, alebo jednoducho bola pomenovaná podľa princípu počtu:
- prvý, druhý, tretí syn atď .;
- prvý, druhý, tretí zamestnanec atď.
Majiteľ by mohol ľahko zmeniť meno svojho sluhu ako trest za zločin, alebo naopak, v prípade choroby pritiahnuť sluhu k sluhovi.
Pre ženy platili pravidlá. Pre dievčatá mladého veku z privilegovaných rodín na konci svojho mena urobili záznam z prípony „hime“, preloženú z japončiny ako „princezná“. Výzva k vydatým dámam sa častejšie vyskytovala na základe mena manžela a ich vlastné mená sa používali iba v domácnostiach.