O persoană este întotdeauna atrasă de un frumos, neobișnuit, misterios și de peste mări - acest lucru se aplică și numele și prenumele. De exemplu, dacă te uiți la rețelele de socializare populare, vei observa că oamenii își completează deseori numele cu porecle interesante sau chiar le schimbă într-o manieră străină. Recent, numele de familie germane au devenit mega-populare, ceea ce se explică cu ușurință prin armoniositatea și farmecul lor special inerente acestei națiuni.
Continut material:
Analiza originii prenumelor germane
Prenumele de origine germană atrag într-adevăr și intrigă cu sunetul lor. Dacă pronunți vreunul dintre ei - Schmidt, Weber sau, de exemplu, numele Müller, familiar tuturor din filmul „12 momente de primăvară”, va suna scurt, clar, concis, cumva foarte capabil și complet, ca și cum ar fi avut un sens uriaș. În plus, toate sunt perfect combinate cu aproape orice nume, indiferent de originea națională și de sex. Aceste calități determină recunoașterea universală, dar puțini oameni știu care este adevăratul sens al numelor și prenumelor germane.
Inițial, germanii au purtat doar numele pe care le-au primit de la mamele lor dintr-un motiv, dar cu o anumită intenție. În timpuri străvechi, se credea că numele poartă o putere specială în sine și poate afecta magic caracterul și soarta unei persoane (și chiar și astăzi, puțini vor argumenta cu această afirmație). Prin urmare, părinții germani și-au numit copiii un nume care are o semnificație dublă specială.
Iată câteva exemple:
- Brunghilda - războinic și femeie;
- Frideric - conducător și bogat;
- Adolf - lupul și nobilul;
- Rhaimonda - protector și înțelepciune;
- Günther - armata și invincibilul.
Mai târziu, se pare că, atunci când numele omului a devenit prea mult pentru a nu fi confundat, germanii au început să adauge porecle speciale numelor, ceea ce ar putea indica următoarele:
- meșteșugărie - freză, bucătar (Koch / Koch), brutar (Becker / Becker), comerciant (Kaufman / Kaufmann), antrenor (Wagner / Wagner);
- aparținând unui fel - copiii lui Ganz (Ganz), Gilbert (Gilbert), Junghans (Junghans);
- calități personale - mic (Klein / Klein), negru (mai des despre păr, Schwarz / Schwarz), lung (însemnând înalt, Lange / Lange), puternic (Stark / Stark);
- locul nașterii sau reședinței - Bruch / Bern, Berna;
- asemănări cu diverse obiecte sau fenomene naturale - un corn (corn), prăpastie (Schlund / Schlund), aer (Luft / Luft), izvor (Lentz / Lentz).
Germanilor le-a plăcut ideea poreclelor și le-a făcut viața mai ușoară, întrucât a devenit mult mai clar în legătură cu Ganz, Peter sau Karl. prin urmare s-a decis să scrie în documentele oficiale nu numai nume, ci și porecle, care ulterior s-au transformat în nume de familie și au început să fie transferate de la părinți la copii și de la soți la soții. Apropo, puțin mai târziu, în Germania, a fost emis un decret prin care se interzicea numele de familie triplu (în 1993), care a început să apară în legătură cu re-căsătoria femeilor germane. Este originea numelor germanice care determină capacitatea și sonoritatea acestora.
În secțiunile de mai jos, sunt selectate cele mai frumoase opțiuni potrivite pentru femei și bărbați, precum și o listă de prenume din Germania, cea mai populară astăzi în întreaga lume și direct în Rusia.
Nume de familie frumoase pentru fete
Așadar, această secțiune prezintă o selecție a celor mai frumoase nume de familie germane pentru fete, printre care există cu siguranță opțiuni care se potrivesc perfect cu orice nume.
Ca exemplu și dovadă a compatibilității, merită să luăm în considerare câteva nume de femei ruse, atât comune, cât și nu foarte:
- Nastya (un nume comun rusesc, deși cu rădăcini grecești, dar nu contează), adică Anastasia merge bine cu numele Fisher - Anastasia Fisher.
- Mashenka (tot rusă, dar de data aceasta cu rădăcini evreiești), Maria sună grozav, însoțită de numele Schneider - Maria Schneider.
- Thekla (rar, străvechi și foarte rusesc) - chiar și pentru un nume de sat atât de ciudat și puțin, puteți alege cu ușurință un nume de familie frumos în maniera germană, de exemplu, Thekla von Feuerbach.
Apropo, prefixul von astăzi este doar o tranziție frumoasă, dar în vremurile anterioare însemna apartenența la aristocrație.
De exemplu, puteți lua în considerare numele unor femei celebre germane și semnificațiile lor:
- Marlene Dietrich / Dietrich - cheie principală;
- Yvonne Catterfeld - competentă, norocoasă;
- Nina Hagen / Hagen - un oraș din vestul Germaniei;
- Helena Fischer / Fischer - pescar;
- Stephanie Kloss / Kloß - lump;
- Graf / Graf Stefi - Contor;
- Magdalena Neuner / Neuner - nouă;
- Annie Frisinger / Frisinger - coafor.
În plus, opțiuni care funcționează bine cu multe nume de sex feminin:
- Fertich / Fertich - agil, gata de călătorie;
- Maro / Braun - maro, urs;
- Becker / Bäcker - brutar brutar;
- Herbel / Herbel - astringență;
- Krause / Krause - cret, ondulat;
- Heit / Heit - stepa, pustiu;
- Lentz / Lentz - arc;
- Schiller / Schiller - pâlpâire;
- Sommer / Sommer - vara;
- Schneider / Schneider - croitor;
- Kling / Kling - sunet, sunet;
- White / Weit - alb, îndepărtat;
- Kai / Kai - terasament, dig;
- Koch / Koch - gătește, gătește;
Nume de familie: lista
De asemenea, nu vor fi supărați reprezentanții sexului mai puternic, deoarece numele lor vor conține, de asemenea, numele de familie germane perfect potrivite și care să sune armonios, cum ar fi:
- Krieger / Krieger - luptător, războinic;
- Grubber / Gruber - miner;
- Schmid (Schmidt) / Schmied (Schmidt) - un fierar;
- Schreiner / Schreiner - tâmplar;
- Koller / Koller - miner de cărbune;
- Wacker / Wacker - curajos, decent;
- Schlosser / Schlosser - lăcătuș;
- Lupul - Lupul
- Eisemann / Eisemann - om de fier;
- Erhard / Erhard - puternic-voit, dur;
- Stark / Stark - puternic, puternic;
- Schäfer - Cioban, păstor;
- Gertner / Gärtner - grădinar;
- Diener - angajat;
- Huntsman / Jäger - vânător;
- Chamberlie / Schambär - urs timid;
- Falk / Falk - Falcon;
- Schneidmiller / Schneidmiller - îndrăzneț Miller;
Cele mai populare și comune opțiuni
Separat, merită să vă opriți în top 10 cele mai populare nume de familie germane, la cererea în țara natală și în mod extraordinar de azi în Rusia.
Locurile din top 10 au fost următoarele:
- primul - Müller / Müller (moară de făină, freză);
- al doilea - Kaufman / Kaufmann (comerciant, comerciant);
- al treilea - Schneider / Schneider (tăietor, croitor);
- al patrulea - Fisher / Fischer (pescar);
- al cincilea - Webber / Weber (țesător);
- al șaselea - Bauer / Bauer (fermier, fermier);
- al șaptelea - Richter / Richter (expert, judecător);
- a opta - Newman / Neumann (începător);
- al nouălea - Zimmermann / Zimmermann (tâmplar);
- al zecelea - Kruger / Krüger (hangar, olar).
Această listă poate fi continuată aproape la nesfârșit, deoarece multe nume de familie germane sunt populare. Nu au fost incluși în primii zece, dar Schmidt și Mayer, Schneider și Weber, Schulz și Becker, Wagner și Hofmann, Schaeffer și Koch, Klein și Wolf, Schroeder, Lemman și alții sunt foarte apropiați.
Astfel, curiozitatea, concizia și organicitatea poporului german s-au reflectat chiar și în numele de familie, pe care cetățenii ruși i-au iubit atât de mult. Și nu este necesar să luați măsuri drastice - schimbați numele în pașaport, puteți pur și simplu deveni un german „nedeterminat” în imensitatea rețelelor de socializare.