Mēs bieži sastopamies ar uzņēmumu un produktu nosaukumiem, kas nāk no svešvalodām. Tāpēc daudzi tos izrunā nepareizi. Ir pienācis laiks novērst šo problēmu.

Mercedes

Šī automašīnu sērija tika nosaukta pēc meitenes ar vārdu "Mercedes" (uzsvars uz otro zilbi).

Tissot

Pareizi: "Tiso" (bez burta T beigās).

Tags heuers

Tieši tā: "TAG Hoer".

Steall artois

Pareizi: Stella Artois (franču valoda ois izrunā kā wa)

Džakuzi

Nepareizu nosaukumu "Jacuzzi" izraisa nepareizs vārda "Yakuzzi" tulkojums.

Samsung

Pareizi: “Samsons”, nevis “Samsung”, bet pat pats Korejas uzņēmums ir pārstājis cīnīties ar Krievijas realitāti un raksta “Samsung” krievu valodā.

Hermes

Nevis Hermes, bet Hermes.

Huawei

Nav neķītrības. Pareizi sakiet: “Woway”.

Zyxel

Ne Jušels, bet Seiksels.

Logitech

Grūti noticēt, bet pareizi: Logitech, nevis Logitech.

Montblanc

Atkal sarežģīta franču valoda. Pareizi sakiet: "Monblāns."

Pjērs kardīns

Ir pareizi teikt: “Pjērs Kardāns”, nevis “Pjērs Kardīns” vai “Pjērs Kardīns”.

Lamborghini

Pareizi sakiet: “Lamborghini”. Tas ir uzņēmuma dibinātāja vārds.

Burberry

Pareizi sakiet: "Burberry". Par godu dibinātājam Tomasam Burberijam.

Xiaomi

Vēl viens strīdu temats, kas saistīts ar japāņu valodu. Pareizi: Xiaomi, nevis Xiaomi.

Garnier

Pa labi: Garnier

Hublots

Nevis Hublots, bet Yublo.

Hennessy

Ir cilvēki, kuri apgalvo, ka viņiem ir taisnība: Ancy. Tas tā nav. Šo dzērienu ražojošā uzņēmuma dibinātāja uzvārds tiek izrunāts "Hennessy".

Xerox

Pareizi sakiet: “Zyrox”. Lai gan, ja jūs to sauksit par biroju, neviens nesapratīs, kas ir uz spēles.

Porsche

Daži cilvēki sajauc akcentu, liekot to uz pēdējo zilbi (franču stils), bet citi pilnīgi aizmirst par pēdējā burta klātbūtni. Pareizi sakiet: “Porsche”. Ar uzsvaru uz pirmo zilbi.

Ritter sports

Šī ir vācu šokolāde. To sauc par Ritter Sport.

Mitsubishi

Japāņu skolotāji saka, ka tas ir pareizi: “Mitsubishi”, nevis “Mitsubishi”

Hloja

Pareizi: Hloja, nevis Hloja.

Daewoo

Pareizi: "Deo", nevis "Daevu".

Chopard

Pareizi: Chopar, nevis Chopard.

Dom perignons

Šis zīmols bieži rada neskaidrības pareizrakstības un izrunas atšķirības dēļ. Deguna skaņa M izrunā kā N. Tieši tā: Dons Perignons.

Bulgārija

Cits nosaukums, kas atkarīgs no radītāja vārda. Tieši tā: Bulgari, nevis Balgari.

Nike

Pareizi: Nike, nevis Nike. Par godu dievietei Nikai.

Asus

Tieši tā: “Aeses” un nevis “Asus”, kā tie ir pieraduši Krievijā.

Adobe

Pareizi: Edouby, nevis Adobe.

Dior homme

Tieši tā: Dior Ohm. Skaņa X nav izrunāts.

Kristiešu louboutin

Zīmola autors ir Kristians Lobtāns. Nav Lobutins.

Levija

Levi’s nodibināja Levi Strauss. Tāpēc ir pareizi teikt “Levis”, nevis “Levis”.

BMW

Šeit situācija ir divējāda. Kāds ir pārliecināts par pareizu izrunu angļu valodā “B-M-Double U”. Patiesībā pareiza ir “Be-Em-Ve”. Šis ir saīsinājums.

Hyundai

Nevis Hyundai, bet Hyundai.

Aleksandrs Makvjūns

Ar vārdu Aleksandrs gandrīz nav problēmu, bet uzvārdam bieži tiek pievienots papildu burts Plkst. Pa labi: MacQueen

Dsquared

Pareizi: DiSquard, nevis DSquared.

YouTube

Ir pienācis laiks atcerēties. Nav YouTube. Tieši tā, YouTube.

Lowenbrau

Neatkarīgi no tā, kā viņi kropļo šī dzēriena nosaukumu, alus darītavu, kurā tas tiek pagatavots, sauc par “Lowenbrau”.