Neobičan, šarmantan Francuz ima poseban šarm. Francuska prezimena zvuče neobično, lijepo, a njihov izgovor na ruskom često se vrlo razlikuje od originala. Kao i u mnogim drugim zemljama, i prezimena nisu baš skladna. Da biste to razumjeli, koristite rječnik i saznajte prijevod i značenje.
Sadržaj materijala:
Značajke tvorbe francuskih prezimena
Upotreba prezimena od strane francuskog plemstva započela je u jedanaestom stoljeću. Naravno, siromašni tada nisu razmišljali o takvim stvarima. To se nastavilo sve dok francuski kralj Franjo I nije izdao dekret 1539. godine. U njemu je rečeno da svi građani zemlje moraju imati prezime. Dakle, poznat je točan datum formiranja prezimena u Francuskoj, a 2039. godine navršit će se 500 godina.
Stoga je Francis želio pojednostaviti registraciju brakova, rađanje djece, što je omogućilo vođenje evidencije stanovništva i olakšalo vođenje zapisa u kraljevstvu. Francuski je na taj način fiksiran kao jedini državni jezik. Promjena imena subjekata bila je strogo zabranjena.
To je trajalo sve dok Napoleon Bonaparte u nekim slučajevima nije dozvolio da ime promijeni u drugo. To tada nije bilo baš dobrodošlo, a danas je i prilično rijetko. Glavni argument Francuza je da budući da su preci nosili to ime, a njima je to odgovaralo, to se ne bi smjelo mijenjati.
Ranije u Francuskoj ime djeteta je prešlo od oca, ako je bilo nepoznato, tada je dobio ime žene koja je rodila dijete.Do danas se nije puno toga promijenilo, dodana je samo mogućnost davanja dvostrukog prezimena, što dolazi od dodavanja imena predaka roditelja.
Kao i u mnogim zemljama, prezimena su u Francuskoj izvedena:
- imena predaka najčešće su korištena;
- imena zanimanja kojima su se bake i djedovi posvetili;
- manje korištena mjesta rođenja i posjede;
- još rjeđe prezimena su nastala iz karakteristika osobe.
Francuzi pozdravljaju kad stranac uzme francusko prezime. Vjeruje se da tako postaje gotovo Francuz.
Lijepa prezimena za djevojčice i muškarce
Najljepša francuska imena, bez sumnje, su ona koja nose slavne osobe koje su proslavile zemlju.
Među njima su mnogi popularni filmski glumci i druge poznate ličnosti:
- Deneuve;
- Aznavour;
- Delon;
- Pascal;
- Richard;
- Boulanger;
- Gautier;
- Debussy;
- Depardieu;
- iber;
- Curie;
- Legrand;
- Marchal;
- Noire;
- Rousseau;
- Chatillon.
Na francuskom jeziku i djevojke i muškarci imaju ista prezimena, pri promjeni spola nositelja se ne razlikuju. Još jedna značajka svih imena ove zemlje je da je naglasak uvijek stavljen na posljednji slog. Upravo im taj izgovor daje taj šarm koji mnogi vole.
Prezime francuskog muškarca često se izgovara s prefiksom "de". Ovo je govorilo o plemenitom podrijetlu i pripadnosti višoj klasi. Sada se takav prefiks rijetko koristi. Pri prenošenju imena kćeri sačuvano je, pa postoje ženska imena s takvim prefiksom.
Najčešći
U Francuskoj je teško pronaći najčešća prezimena. Obično su svi ravnomjerno raspoređeni među stanovnicima zemlje. Ovo nije tipično za većinu europskih zemalja. U Rusiji postoje i najčešća i manje korištena prezimena. A u Francuskoj se uglavnom razlikuju samo dvostruka prezimena, oni se mogu smatrati manje korištenima.
Među uobičajene možete sigurno imenovati:
- Bernard;
- Dubois;
- Tom;
- Fournier;
- Roux;
- Duran;
- Andre;
- Morel;
- Robert;
- pati;
- Martinez;
- Lambert.
Mnoga lijepa imena potječu od plemena, i stoga su ranije pripadala bogatijem posjedu.
U kinima se još uvijek mogu pronaći neobična i zaboravljena imena, među kojima su: Marlo, Bouquet, Phrachon, Binoche, Bardot. Većina imena stanovnika Francuske kratka je i prostrana.
Za stranca gotovo svako francusko prezime zvuči lijepo i neobično, jezik je ugodan za sluh, a u Rusiji je to povezano s modom za sve Francuze u određenom razdoblju povijesti.
Rijetka dvostruka francuska prezimena
Dvostruka prezimena smatraju se najrjeđim, budući da je postalo dopušteno da ih se formira ne tako davno. Oni još nisu uspjeli steći takvu popularnost među stanovništvom i nije mnogo generacija živjelo s njima da bi stvorilo određeni broj nasljednika.
Nazivaju se najčešća i najljepša francuska prezimena:
- St. Mor;
- Duhamel Dubois;
- Karto Labule;
- Lagrange Chancel;
- Leander Rousseau;
- Roquefort-Guerin;
- Toulouse-Lautrec;
- Charles Germain;
- Sherezi-Chico.
Popis se, naravno, tu ne završava, postoje mnoga druga, podjednako rijetka, zanimljiva i skladna prezimena koja zvuče lijepo ne samo za Francuze, nego i za druge jezike kada koriste transliteraciju.
U izgovoru prezimena u Francuskoj uobičajeno je navesti kome pripada - muškarcu, ženi ili djevojci.
Razlike u prefiksu:
- mademoiselle - mlada djevojka koja nije bila udata;
- madam - žena sa suprugom, razvedena ili udovica;
- monsieur - apel muškarcu.
Ta se tradicija još uvijek čuva, posebno tijekom službenih prijema, sastanaka. Ovaj se prefiks u pravilu koristi umjesto naslova koji su ranije bili poznati francuskom društvu.