Često nailazimo na nazive tvrtki i proizvoda koji dolaze iz stranih jezika. Stoga ih mnogi pogrešno izgovaraju. Vrijeme je da riješimo ovaj problem.
Sadržaj materijala:
- 1 mercedes
- 2 Tissot
- 3 Označi heuer
- 4 Steall artois
- 5 jacuzzi
- 6 Samsung
- 7 Hermes
- 8 Huawei
- 9 ZYXEL
- 10 Logitech
- 11 Montblanc
- 12 Pierre Cardin
- 13 Lamborghini
- 14 Burberry
- 15 Xiaomi
- 16 Garnier
- 17 Hublot
- 18 Hennessy
- 19 zeroks
- 20 Porsche
- 21 Ritter sport
- 22 Mitsubishi
- 23 Chloe
- 24 Daewoo
- 25 Chopard
- 26 Dom perignon
- 27 Bulgary
- 28 Nike
- 29 ASUS
- 30 čerpić
- 31 Dior homme
- 32 Kršćanski louboutin
- 33 Levi-a
- 34 BMW
- 35 Hyundai
- 36 Alexander McQueen
- 37 Dsquared
- 38 YouTube
- 39 Lowenbrau
mercedes
Ova serija automobila dobila je ime po djevojci s imenom "Mercedes" (naglasak na drugom slogu).
Tissot
Točno: "Tiso" (bez slova T na kraju).
Označi heuer
Tako je: "TAG Hoer."
Steall artois
Točno: Stella Artois (francuski OIS izgovara kao wa)
jacuzzi
Pogrešan naziv "Jacuzzi" uzrokovan je pogrešnim prijevodom naziva "Yakuzzi".
Samsung
Tako je: "Samson", a ne "Samsung", ali i sama je korejska tvrtka prestala se boriti s ruskom stvarnošću i piše "Samsung" na ruskom.
Hermes
Ne Hermes, nego Hermes.
Huawei
Nema opscenosti. Ispravno reci: "Divno."
ZYXEL
Ne Juchel, već Seiksel.
Logitech
Teško je vjerovati, ali u redu: Logitech, a ne Logitech.
Montblanc
Ponovo komplicirani francuski. Ispravno reci: "Mont Blanc."
Pierre Cardin
Točno je reći: „Pierre Cardan“, a ne „Pierre Cardin“ ili „Pierre Cardin“.
Lamborghini
Ispravno reci: "Lamborghini." To je ime osnivača tvrtke.
Burberry
Ispravno reci: "Burberry". U čast osnivača Thomasa Burberryja.
Xiaomi
Još jedan predmet osporavanja vezan za japanski jezik. Tako je: Xiaomi, a ne Xiaomi.
Garnier
Desno: Garnier
Hublot
Ne Hublot, već Yublo.
Hennessy
Postoje ljudi koji tvrde da su u pravu: Ancy. Ovo nije tako. Prezime osnivača tvrtke koja proizvodi ovo piće izgovara se "Hennessy."
zeroks
Ispravno reci: "Zyrox". Iako ako ga tako nazovete u uredu, nitko neće razumjeti o čemu se radi.
Porsche
Neki zbunjuju naglasak stavljajući ga na posljednji slog (francuski stil), dok drugi u potpunosti zaboravljaju na prisutnost posljednjeg slova. Ispravno reci: "Porsche." Sa naglaskom na prvi slog.
Ritter sport
Ovo je njemačka čokolada. Zove se Ritter Sport.
Mitsubishi
Japanski učitelji kažu da je u redu: "Mitsubishi", a ne "Mitsubishi"
Chloe
Tako je: Chloe, ne Chloe.
Daewoo
Tako je: "Deo", a ne "Daevu."
Chopard
Tako je: Chopar, a ne Chopard.
Dom perignon
Ova je marka često zbunjujuća zbog razlike u pravopisu i izgovoru. Zvuk iz nosa M izgovara kako H, Tako je: Don Perignon.
Bulgary
Drugo ime koje ovisi o imenu stvaratelja. Tako je: Bulgari, a ne Balgari.
Nike
Tako je: Nike, a ne Nike. U čast božice Nike.
ASUS
Točno: "Ezevi", a ne "Asusi", kao što su to navikli u Rusiji.
čerpić
Tako je: Edouby, a ne Adobe.
Dior homme
Tako je: Dior Ohm. zvuk X ne izgovara se.
Kršćanski louboutin
Tvorac branda je Christian Lobutan. Nema lobutina.
Levi-a
Levija je osnovao Levi Strauss. Stoga je tačno reći "Levis", a ne "Levis".
BMW
Ovdje je situacija dvostruka. Netko je siguran u točan izgovor na engleskom jeziku "B-M-Double U." Zapravo je ispravna stvar "Be-Em-Ve." Ovo je kratica.
Hyundai
Ne Hyundai, nego Hyundai.
Alexander McQueen
Jedva da postoji problem s imenom Aleksander, ali često se dodatnom slovu dodaje prezime u, Desno: MacQueen
Dsquared
Tako je: DiSquard, a ne DSquared.
YouTube
Vrijeme je za pamćenje. Nema YouTubea. Tako je, YouTube.
Lowenbrau
Bez obzira na to kako iskrivljuju naziv ovog pića, pivovara u kojoj se gaji naziva se "Lowenbrau".