Skat af folkelig visdom - ordsprog og ordsprog, hvor negative karakterkarakter fordømmes skarpt og dyder udfoldes. Af særlig interesse er ordsprog om arbejde, der, som råd fra kloge forældre, leder deres børn på rette vej. Hårdtarbejdende mennesker holdes altid med høj agtelse - herlighed, velstand og velstand for dem, og dovne mennesker fortjener kun latter og mistillid.
Materielt indhold:
Berømte ordsprog om arbejde og dovenskab
Det russiske sprog er rig og mangfoldigt. Gennem århundrederne blev det med dens hjælp og livssituationer skabt tidstest, ordsprog og ordsprog. Det er interessant at forstå betydningen af nogle stabile udtryk, der forekommer kendte og forståelige ved første øjekast. Der findes mange ordsprog om arbejde og dovenskab. De afspejler almindelige menneskers negative holdning til en sådan menneskelig vice som dovenskab og roser dygdigheden af arbejde. Ofte gives en lærerig form en ironisk vurdering af dovne mennesker som foredragsholdere, uhyggelige, bange eller dumme mennesker. En vice indebærer mange andre.
Hårdtarbejdende mennesker, der gør deres arbejde godt, men er oprørte, trætte og syge, kan finde en stor trøst i de almindelige menneskers ordsprog. Baseret på iagttagelser af livet, så vores forfædre, hvad der gives en belønning for hårdt arbejde, og reflekterede dette i ordsprog og ordsprog. Så en hårdtarbejdende person vil helt sikkert være glad, sund, succesrig, uafhængig, udstyret med dygtighed, velfødd, heldig. Der er også advarselsord, der taler om uforeneligheden med hårdt arbejde og nogle egenskaber ved karakter, for eksempel snakkesalighed, utålmodighed, lyst til at sove længe eller udsætte alt.
Loaferen er altid hård.
***
Uden arbejde og bilen ruster.
***
Det er let at leve - bare ryge himlen.
***
Uden arbejde er hvile ikke sød.
***
Uden arbejdskraft kan du ikke engang tage en fisk ud af en dam.
***
Uden arbejde er der ingen frugt.
***
Lediggang er mor til alle laster.
***
Hvide penne elsker andres arbejde.
***
Mere handling, mindre ord.
***
Hvor arbejde er, er der tyk, og i et doven hus tomt.
***
To timer gående, to timers vask, en times tørring, påklædningsdag.
***
Gør hurtigt - du griner.
***
Færdig forretning - gå modigt
***
Den, der siger lidt, gør mere.
***
Den, der håber på himlen, sidder uden brød.
***
Den, der ikke arbejder, spiser ikke.
***
Hvem rejser sig tidligt, han vil samle svampene og søvnig, men doven gå efter brændenælde.
***
Lazy er altid en ferie.
***
Den doven person er ikke på udkig efter forretning, men skurrer fra forretningen.
***
Loafer og loafer fejres på mandag.
***
Kan du lide at ride - elske og bære en slæde.
***
Lille virksomhed er bedre end stor lediggang.
***
Mestring er perfektioneret af hårdt arbejde, men tabt
lediggang.
***
At ligge på sengen og ikke se brød.
***
Åbn ikke din mund for et mærkeligt brød, men stå tidligt op og få din.
***
Ser du på en andens arbejde, vil du ikke være fuld.
***
Ingen guder brænder gryder.
***
Vær ikke bange for arbejde - lad det være bange for dig.
***
Tag ikke dit arbejde op, og vær ikke doven for dit eget.
***
Ikke en nål, men hænder.
***
Vær ikke doven efter en plov - du vil være med en tærte.
***
Lad ikke afskedige før i morgen, hvad der kan gøres i dag.
***
Skyld ikke naboen, hvis du sover før middagen.
***
Uden at bøje dig til jorden, kan du ikke hæve svampen.
***
Bliv ikke vant til ledighed, lær håndarbejde.
***
Læn dig ikke tilbage, så der ikke er nogen kedsomhed.
***
Jeg kunne ikke sy med guld, så ramt med en hammer.
***
De bliver bedre fra arbejde, og af dovenskab bliver de syge.
***
Mens de doede tøver, vender zealous fra arbejde tilbage.
***
Hun vil sluge, men tygge dovenskab.
***
Arbejdet foregår med tænder, og dovenskab er med tungen.
***
Lad ikke afskedige dagens arbejde i morgen!
***
Syv et halm hæves.
***
Keder sig dag til aften, hvis der ikke er noget at gøre.
***
Arbejdskraft giver altid, og dovenskab tager.
***
Arbejdspenge er stramme, den fremmede stikker ud med en kant.
***
Arbejdskraftfeeds, og dovenskab ødelægger.
***
Det doede og taget lækker, og komfuret bager ikke.
***
Loaferen er doven hver dag.
***
Tøs og slurvet har ingen værdig skjorte.
***
Ved hvordan man gør ting, ved hvordan og have det sjovt.
***
Hvis du vil spise kalachs - skal du ikke sidde på komfuret.
***
Rent høster høster, hvad der vil blive serveret på bordet.
Ordsprog, der afslører betydningen af hårdt arbejde for en person
I modsætning til ordsprog er ordsprog korte, stabile sætninger, hvis betydning muligvis ikke afhænger af betydningen af de ord, der udgør deres sammensætning. F.eks. Betyder ordsproget "Når kræften hænger på bjerget" en begivenhed, der aldrig vil ske. På det engelske sprog svarer ordsprog til udtrykket "når svin flyver", hvilket bogstaveligt betyder "når svinene flyver."
En karakteristisk forskel ved ordsproget er ufuldstændighed, i den forstand det kan tilskrives ethvert område af menneskelige relationer. For eksempel siger ordene ”Lazy starter når kræften på bjerget hænger” eller ”De grådige vil give almisser, når kræften på bjerget hænger” osv. Ordsprogene er ofte en del af eller er forbundet med ordsprog. De bærer ikke den semantiske belastning trukket op til slutningen, men snarere er følelsesmæssigt ekspressive vurderinger af den omgivende virkelighed. Da ordsprog pr. Definition ikke kan have en generaliserende lærerik betydning, er det kun ordsprog, der er i stand til at afsløre betydningen af hårdt arbejde for en person.
Uden godt arbejde er der ingen frugt.
***
Mere videnskab er smartere end hænder.
***
Hvis der kun var jagt, vil hvert arbejde blive justeret.
***
Der er ingen vrøvl i store anliggender.
***
I løbet af arbejdstiden - sprog på deadbolt.
***
Vilje og arbejde giver vidunderlige skud.
***
At stå tidligere er at gå videre.
***
Ethvert land er godt, hvis du ikke skåner dine hænder.
***
Hver person i virksomheden er kendt.
***
Hver virksomhed slutter godt.
***
Al dygtighed gives ved arbejde.
***
Hvor arbejdskraft er, er der lykke.
***
Sagen om mesteren er bange.
***
Forretning - tid, sjov - en time.
***
Et træ er værdsat for dets frugter og en mand til erhvervslivet.
***
En god start er halvdelen af slaget.
***
Indkomst er ikke uden besvær.
***
Hvis der er tålmodighed, vil der være dygtighed.
***
At påtage sig alt - at ikke gøre noget.
***
Jorden er farvet af solen og mennesket af arbejde.
***
Guld er ikke guld uden at være under hammeren.
***
Guld er kendt i brand, mand i arbejde.
***
Den, der er en knægt af alle handler, har ikke kedsomhed.
***
Hvad en mester er, sådan er værket.
***
Den, der er vant til at arbejde, sidder ikke inaktiv.
***
Den, der rejser sig tidligt, giver Gud.
***
Hit jernet, mens det er varmt.
***
Elsker sagen - du vil være en mester.
***
Kærlighed til arbejde er i fuld visning af mennesker.
***
Om verden og arbejde er kranglet.
***
At arbejde med glæde og fra arbejde med stolthed.
***
Det er ikke underligt at det siges, at mesterens arbejde er bange.
***
Der er ingen dårlig jord - der er dårlige ejere.
***
Fra de retfærdige værker erhverver ikke stenkamre.
***
Afsked ledighed, ikke afskrække forretning.
***
Den stakkels mester begynder ti værker, ikke ender.
***
Plogen fra arbejdet glinser.
***
Tilbed Moder Jord, belønne dig pænt.
***
Felt elsker arbejde.
***
Arbejd indtil sved, syng i jagen.
***
Hænderne arbejder - en ferie for sjælen.
***
Med beherskelse bliver folk ikke født, men de er stolte af deres mestring.
***
Sødere end alle frugter er frugten af menneskelig arbejde.
***
Knæk et træ - et sekund, voks - et år.
***
Bedøm en mand efter sit arbejde.
***
Der er lykken ikke vidunderlig, hvor de ikke virker dovende.
***
Tålmodighed og arbejde vil slibe alt.
***
Hasten hjælper ikke.
***
Arbejde erobrer alt.
***
Mennesker med arbejdsfeeds.
***
Arbejde, arbejde og arbejde - dette er tre evige skatte.
***
Labor øre lever op til et århundrede.
***
Evnen til at arbejde mere end guld.
***
Arbejd hårdt - der bliver brød i skraldespandene.
***
Morgentimen giver os guld.
***
Brød gives ikke for intet.
***
Ejeren er den, der arbejder.
Populære ordsprog fra forskellige nationer
Ordsprog og ordsprog om arbejde kan findes på forskellige sprog. Disse udsagn formidler kort, kortfattet og billedligt lære om arbejdsgode og fare for dovenskab. Mange udtryk har mistet deres etniske farve og er blevet bare sætninger, der er forståelige for folk af enhver nationalitet. Ved oversættelse til russisk opretholdes en særlig semantisk effekt, der opstår som et resultat af brugen af visse litterære apparater:
- samtidighed;
- rytme;
- kortfattethed af sætning osv.
Det er interessant, at ordsprog ofte bliver citater fra store mennesker eller litterære karakterer, uddrag fra børnesange, digte. For eksempel ordsproget: ”I morgen, i morgen, ikke i dag! - så dovne mennesker siger ”- dette er en oversættelse af en linje fra en børnesang på tysk kaldet“ Udskydelse ”. Ordsprog huskes godt, de er informative og figurative. Ofte har forskellige befolkninger i verden lignende udsagn. For eksempel på engelsk siger de ”At arbejde med venstre hånd”. På russisk er der et lignende udtryk - "arbejde gennem ærmerne." Ordsprog fra alle nationer i verden afspejler lignende situationer, har et lignende logisk indhold, de adskiller sig kun i de billeder og realiteter, der er karakteristiske for hver enkelt kultur.
Ser du på en mand, der bærer en vippe, bliver du ikke selv træt. (Kit).
***
I løbet af dagen går han rundt i landsbyen og heler hæle om natten. (Azerb.)
***
Han vil tage en hakke op - hans hænder er ondt, han vil begynde at pløje - knæene bøjes. (Vietnam).
***
Til mad - med en stor kop, til en nuværende - mindre pitchfork. (Kit).
***
Han går i badet i morgen, så han vasker sig ikke allerede i dag. (Azerb.)
***
Spil iver, spin doven. (UDM).
***
Og loaferen ville klippe, men ingen skulle bære en fletning. (Ukr.)
***
Hvornår arbejder en doven person: om vinteren - en kulde, om foråret - sølepytter, i efteråret snavs og om sommeren - en gang. (Finsk).
***
En doven hund og sidder træt. (UDM).
***
Den doble hund er sund før frokost og syg efter frokost. (Arm).
***
En doven kat fanger ikke mus. (Arm).
***
Må ikke sige: Jeg vil gøre denne forretning i morgen - i morgen har sin egen virksomhed. (Arm).
***
Så "men" vokse "intet." (Azerb.)
***
Liggende fisk vokser, en mand lyver ødelægger. (Kit).
***
Vandrende visdom typet, liggende på siden af sengen ligger. (Buryat-).
***
En styrke, der ikke kender målet, er dovhedens mor. (Afr).
***
En doven hund har altid en god appetit, en fjols har altid en god drøm. (Kit).
***
De, der ikke ønsker at arbejde, har mange grunde. (Taj.)
Uddannelsesvisdom for børn
Mange lærerige ordsprog om arbejde og hårdt arbejde er samlet i Dahl-ordbogen. Det er nyttigt at læse disse udtryk med visdom, ironi og humor sammen med et barn i grundskolealderen. I barndommen er det ikke let at forstå ordsprog. Barnet kan intuitivt forstå den dybe mening, der er skjult i dem. Men vanskeligheden er repræsenteret ved forældede ord og taleomgang, som skal forklares på almindeligt sprog.
Selv i gamle tider, da der ikke var nogen udskrivning, blev manuskriptsamlinger af ordsprog samlet. Den ældste samling, der har overlevet, er omkring 800 år gammel. Nogle gange var sådanne bøger dekoreret med tegninger, og kloge ordsprog tjente som en underskrift til en levende illustration. Nu også for børn kan du købe samlinger af ordsprog med billeder, der hjælper med til bedre at forstå, hvad der står på spil.
Pisk baclos (bjælker, hvorfra skarpe trækopper).
***
Der ville være en jagt, og der var stadig meget arbejde forude.
***
Der ville være hænder, men de ville give en tærskel (vi finder).
***
Der er mangler i agerlandet, og mangler i kaftanen.
***
Rigelig arbejde er hårdt: begge erstatter - lettere at håndtere.
***
Tid giver penge, men du kan ikke købe tid med penge.
***
Bitre arbejde, ja brød er sød. En sød pindsvin kommer ikke liggende.
***
Øjne ser (bange) ud, og hænderne gør det.
***
Hvor det fungerer, er det tyk, og i det doppe hus er det tomt.
***
Gå en tur, men gå ikke en tur!
***
Du vil aldrig overarbejde mands arbejde.
***
Den gratis rubel er billige, rentable veje.
***
Eftermiddag og arbejde i morgen.
***
To plove og syv vinker deres hænder.
***
Jeg ville gå for at kæmpe, men doven for at rejse mig.
***
Han høster uden at så og tørre efter andres strømme.
***
Hvad hænder vil føde til, sådan er skulderslitage.
***
Den, der knuser, bager brød.
***
Den, der ikke er doven med at pløje, vil være rig.
***
Den, der ikke pløjer, er ikke doven, han vil også have brød.
***
Pisker pisker ja slår hunde. Jeg gik for at sælge elefanter.
***
Lakoma kat at fiske, men ønsker ikke at klatre i vandet.
***
Liggende på sin side og kigger ud over floden. At ligge virker ikke.
***
Let at mine, let at leve. Let kom, let og væk.
***
Den doede gør ikke ondt i ryggen.
***
Lazy og svampebue er ikke det værd.
***
Lubo se på tærskerne (hvis de bare ikke ville tvinge ham til).
***
Folk pløjer, og vi vinker med vores hænder.
***
Folk høster, og vi ligger under grænsen.
***
Myren er ikke stor, men graver bjerge.
***
Der er en masse høghøst på en skarp ljå.
***
Det er ikke arbejde, der tørrer, men pleje.
***
Ikke pleje, så meget arbejde, men pleje, som det ikke er.
***
Det er ikke svært at bære en taske, hvis der er brød i den.
***
Skræd ikke fyren med arbejde, men et udslæt for ham (det vil sige hvad han skal slibes).
***
Ham, ja jeg spiser min egen; og en taleskriver, men ikke en skuldermaler - han er sulten.
***
Ser du på en andens arbejde, vil du ikke være fuld.
***
Uden at gribe en øks kan du ikke skære en hytte.
***
Behov og sult vil køre til kulden. Kør sult mod kulden.
***
Efter at have sporet ned siderne, var det ikke behageligt at tage tærsklen op.
***
Han er i trampeudvalget for fortovet.
***
Godt arbejde, der er noget at prale med.
***
En med en bipod (dvs. en medarbejder) og syv med en ske.
***
Fra lathed overgroet med mos. Dovhed hældte læber med pandekage.
***
Sås med en bastkurv og voksede lidt.
***
Sved hælder nøglen, og reaperen tager den.
***
Det færdige arbejde er lækker frokost.
***
Arabisk jord er pløjet - de vinker ikke deres hænder.
***
Millet ukrudt - hænder prik.
***
Det er dårligt at leve uden bekymringer, det er dårligt uden et godt ord.
***
Jeg gik sorte mænd til at vaske over.
***
At stå tidligt op - ingen tid til fest.
***
Så meget arbejde, at kyllingerne ikke plukker.
***
Arbejd indtil sved, så syng i jagt. Spis brød i dit ansigts sved!
***
De vil ikke tvinge til at arbejde, og de vil ikke blive fængslet.
***
Med vinden kom, gik vinden.
***
Først skubber du mig, og der vil jeg ride dig.
***
Hans byrde trækker ikke. For mig selv er arbejde ikke corvée.
***
Sidder Elesya, benene hængende ned.
***
Så - græd, tærsk - hopp.
***
Du bliver ikke træt af komfuret. Den fodrer ikke ovnen, men hænderne (og majs).
***
Døsig og doven - to søskende.
***
Du bliver ikke træt af samtaler. Sød snak, ja, sulten.
***
Det er godt at se på roerne fra kysten.
***
Fuld mave til at arbejde (for at studere) tæt.
***
Hvad laver du - Intet. - Hvad laver du? - Ja, jeg er hans assistent.
***
For en person, der arbejder i hans arme, brænder ilden.
***
Ved doven i gården og derefter på bordet (intet).
***
Jeg er bange for at sende en slave, men jeg er for doven til at gå.
***
Selvom du bliver træt af loftet, spiser du ikke uden at være tavs.
***
Te er du træt ved at sidde på mig?
***
Hvad du slib, læg derefter i bunkeren.