Často se setkáváme s názvy společností a produktů, které pocházejí z cizích jazyků. Mnozí je proto vyslovují nesprávně. Je čas vyřešit tento problém.
Materiál:
- 1 Mercedes
- 2 Tissot
- 3 Štítek heuer
- 4 Steall artois
- 5 Jacuzzi
- 6 Samsung
- 7 Hermes
- 8 Huawei
- 9 Zyxel
- 10 Logitech
- 11 Montblanc
- 12 Pierre cardin
- 13 Lamborghini
- 14 Burberry
- 15 Xiaomi
- 16 Garnier
- 17 Hublot
- 18 Hennessy
- 19 Xerox
- 20 Porsche
- 21 Ritter sport
- 22 Mitsubishi
- 23 Chloe
- 24 Daewoo
- 25 Chopard
- 26 Dom Perignon
- 27 Bulgary
- 28 Nike
- 29 Asus
- 30 Adobe
- 31 Dior homme
- 32 Křesťanská louboutin
- 33 Levi je
- 34 BMW
- 35 Hyundai
- 36 Alexander McQueen
- 37 Dsquared
- 38 YouTube
- 39 Lowenbrau
Mercedes
Tato série aut byla pojmenována po dívce se jménem "Mercedes" (důraz na druhou slabiku).
Tissot
Správně: "Tiso" (bez písmene T na konci).
Štítek heuer
To je pravda: "TAG Hoer."
Steall artois
Správně: Stella Artois (francouzsky Ois prohlásil jako wa)
Jacuzzi
Nesprávný název „Jacuzzi“ je způsoben nesprávným překladem názvu „Yakuzzi“.
Samsung
To je pravda: „Samson“, nikoli „Samsung“, ale dokonce i korejská společnost sama přestala bojovat s ruskou realitou a píše „Samsung“ v ruštině.
Hermes
Ne Hermes, ale Hermes.
Huawei
Žádné obscénnosti. Správně řekněte: „Woway.“
Zyxel
Ne Juchel, ale Seiksel.
Logitech
Je těžké tomu uvěřit, ale správně: Logitech, ne Logitech.
Montblanc
Zkomplikovaná francouzština. Správně řekněte: „Mont Blanc.“
Pierre cardin
Je správné říci: „Pierre Cardan“, nikoli „Pierre Cardin“ nebo „Pierre Cardin“.
Lamborghini
Správně řekněte: „Lamborghini.“ Toto je jméno zakladatele společnosti.
Burberry
Správně řekněte: „Burberry.“ Na počest zakladatele Thomase Burberryho.
Xiaomi
Další předmět diskuse se týkal japonského jazyka. Správně: Xiaomi, ne Xiaomi.
Garnier
Vpravo: Garnier
Hublot
Ne Hublot, ale Yublo.
Hennessy
Existují lidé, kteří tvrdí, že mají pravdu: Ancy. To není pravda. Příjmení zakladatele společnosti vyrábějící tento nápoj se vyslovuje jako „Hennessy“.
Xerox
Správně řekněte: „Zyrox“. Přestože tomu říkáte v kanceláři, nikdo nechápe, o co jde.
Porsche
Někteří lidé zaměňují přízvuk a kladou ho na poslední slabiku (francouzský styl), zatímco jiní úplně zapomínají na přítomnost posledního dopisu. Správně řekněte: „Porsche.“ S důrazem na první slabiku.
Ritter sport
Tohle je německá čokoláda. Říká se tomu Ritter Sport.
Mitsubishi
Japonští učitelé tvrdí, že je správné: „Mitsubishi“, nikoli „Mitsubishi“
Chloe
Správně: Chloe, ne Chloe.
Daewoo
To je pravda: "Deo", ne "Daevu."
Chopard
Správně: Chopar, ne Chopard.
Dom Perignon
Tato značka je často matoucí kvůli rozdílu v pravopisu a výslovnosti. Zvuk nosu M prohlašuje jak N. Správně: Don Perignon.
Bulgary
Další jméno, které závisí na jménu tvůrce. To je pravda: Bulgari, ne Balgari.
Nike
Správně: Nike, ne Nike. Na počest bohyně Niky.
Asus
To je pravda: „Aeses“ a nikoli „Asus“, jak jsou v Rusku zvyklí.
Adobe
To je pravda: Edouby, ne Adobe.
Dior homme
Správně: Dior Ohm. Zvuk X není výrazný.
Křesťanská louboutin
Tvůrcem značky je Christian Lobutan. Žádné lobutiny.
Levi je
Levi's založil Levi Strauss. Proto je správné říci „Levis“, nikoli „Levis“.
BMW
Zde je situace dvojí. Někdo si je jistý správnou výslovností anglického výrazu „B-M-Double U.“ Ve skutečnosti je správná věc „Be-Em-Ve“. Toto je zkratka.
Hyundai
Ne Hyundai, ale Hyundai.
Alexander McQueen
S příjmením Alexander není problém, ale k příjmení se často přidává další dopis V. Vpravo: MacQueen
Dsquared
Správně: DiSquard, nikoli DSquared.
YouTube
Je čas si zapamatovat. Žádné YouTube. Správně, YouTube.
Lowenbrau
Bez ohledu na to, jak zkreslují název tohoto nápoje, pivovar, ve kterém se vaří, se nazývá „Lowenbrau“.